Catch on (to something): (특히 처음에는 이해하기 어렵던 것을) 이해하다, 인기를 얻다.다수의 영미권 원어민 영어 교육 자료 및 실제 사용 용례 참고Latch on to + the idea (생각)The media quickly latched on to the politician's controversial statement.Merriam-Webster Dictionary미국의 10살 학생이 쓰는 영어 Cambridge Dictionary초등필수영어 "Latch on to"을 이용한 예문Latch on to + [이해하거나 빠져드는 대상]미국 어른들이 쓰는 영어 Latch on to + his words (그의 말)Become obsessed with: ~에 사로잡히다, 푹 빠지다."Latch on to"는 이럴 때 사용해요!시간이 좀 걸렸지만, 드디어 새로운 수학 개념을 이해했어.예: I think I've grasped the main points of the lecture. (강의의 요점을 파악한 것 같아요.)어떤 사람들은 온라인에서 찾은 음모론에 쉽게 빠져듭니다.She was trying to explain the complex theory, but I couldn't quite latch on to what she was saying.Latch on to + playing the guitar (기타 치는 것)"Latch on to"가 강한 관심이나 애착으로 달라붙는 느낌이라면, 이건 더 꾸준히 유지하는 느낌이에요.언론은 그 정치인의 논란이 많은 발언에 즉각적으로 달려들었습니다.문법 쏙쏙! "Latch on to" 파헤치기"Latch on to" 다음에는 주로 명사나 명사구(명사 역할을 하는 단어 덩어리), 또는 동명사(동사원형+ing 형태)가 와서 무엇을 이해했는지, 무엇에 푹 빠졌는지를 설명해 준답니다."Latch on to"는 구동사(Phrasal Verb)예요. 구동사가 뭐냐구요? 동사(latch) 뒤에 부사(on)나 전치사(to), 또는 둘 다가 붙어서 원래 동사의 뜻과는 조금 다르거나 더 구체적인 의미를 나타내는 것을 말해요.초등필수영어 Latch on to 의미무언가를 확실히 이해했을 때! (머릿속에 착!)예: He became obsessed with collecting rare stamps. (그는 희귀 우표 수집에 사로잡혔다.)나는 새 노래에 꽂혀서 하루 종일 그 노래만 불러!친구들, 오늘 배운 "Latch on to" 어땠나요? 무언가를 '착!' 하고 이해하거나, '푹!' 빠져드는 모습을 재미있게 표현할 수 있는 숙어였죠? 이제부터 책을 읽거나 영화를 볼 때 "Latch on to"라는 표현이 나오면 "아! 그거!" 하고 자신 있게 뜻을 알 수 있을 거예요."Latch on to"의 '이해하다'는 의미와 아주 비슷해요!자료 출처:예: He catches on to new games very quickly. (그는 새로운 게임을 아주 빨리 이해한다.)새로운 아이디어나 재미있는 이야기에 마음을 빼앗겨서 그것만 생각하게 될 때 있죠? 또는 어떤 사람을 너무 좋아서 졸졸 따라다니거나, 최신 유행하는 아이템을 꼭 갖고 싶어 할 때도 "latch on to"를 사용할 수 있어요.일단 재미있는 이야기에 빠지면, 그들은 몇 시간이고 책을 읽을 거야.내 여동생은 새로운 곳에 갈 때마다 나한테 꼭 붙어 있으려고 해.I latched on to the new song and sing it all day!미국의 5살 학생이 쓰는 영어오늘도 정말 재미있고 유용한 영어 숙어를 가지고 왔어요! 오늘 우리가 함께 탐험할 표현은 바로 "Latch on to"랍니다.He latched on to the hope that the game would be rescheduled.오늘 배운 'Latch on to', 어떤 상황에서 사용해 보고 싶나요? 댓글로 여러분의 생각을 남겨주세요! 궁금한 점이 있다면 언제든지 물어보시고요! 그럼 다음 시간에도 유익하고 재미있는 영어 표현으로 만나요! 안녕! My puppy latches on to his favorite squeaky toy.그녀는 복잡한 이론을 설명하려고 했지만, 나는 그녀가 무슨 말을 하는지 완전히 이해할 수 없었습니다.그는 경기가 다시 잡힐 거라는 희망을 꼭 붙잡았어.My little sister tends to latch on to me whenever we go to a new place.비슷한 표현들 (비슷하지만 달라요!)Investors are quick to latch on to any news that suggests a market upturn.Stick to/with something: (계획, 결정, 사람 등을) 고수하다, 계속하다, 곁에 머물다.Grasp: (특히 어려운 것을) 꽉 잡다, 완전히 이해하다.설명을 듣고 "아하! 알겠다!" 하고 무릎을 탁! 치는 순간 있죠? 마치 머릿속에 전구가 '반짝!' 켜지면서 '아하, 이거구나!' 하고 무언가를 확실히 이해하게 되었을 때 쓸 수 있는 표현이에요. 오랫동안 이해가 안 되던 수학 문제가 갑자기 풀리는 그런 느낌이랄까요?친구들 안녕! "Latch on to"와 비슷한 느낌을 주는 다른 표현들도 알아두면 영어 실력이 쑥쑥 늘 거예요!기회가 생겼을 때 그것을 붙잡는 것이 중요합니다.아기가 엄마 손가락을 꼭 붙잡았어요.It took me a while, but I finally latched on to the new math concept."Latch on to"보다 더 강하고 때로는 부정적인 느낌으로 무언가에 집착하는 것을 표현해요.마치며It's important to latch on to opportunities when they arise."Latch"라는 단어는 원래 "걸쇠"나 "빗장"처럼 무언가를 잠그거나 단단히 고정하는 것을 의미해요. 여기에 "on to"가 붙어서 (~에 꼭 붙어서) 어떤 생각이나 물건, 심지어 사람에게까지 찰싹 달라붙거나, 어려운 내용을 마침내 이해하게 되는 상황을 표현할 수 있답니다.그는 레고 타워 쌓는 법을 금방 이해했어.Once they latch on to a good story, they'll read for hours.그녀는 책 속 주인공에게 푹 빠져서 그처럼 되고 싶어 했어.우리 강아지는 자기가 제일 좋아하는 삑삑이 장난감에 착 달라붙어 있어.She latched on to the idea of having a pink