Das war ein böses Einsehen, denn mitaller Hoffnung auf einen gedeihlichen Hausstand war es vorbei, und alsGott mein Hauskreuz zu sich nahm, da war es zu spät, ich hatte michschon in alles darein ergeben, und es war nichts mehr da, nach wasich hätte verlangen mögen.
I want money and opportunity to indulge that deep andvital impulse that once prompted me to express myself in rhyme.
HisSerene Highness asks repeatedly, ‘Where is my brave preserver?’ Hisgratitude is princely.
Gania did not stand onceremony with the prince; he behaved just as though he were alone inhis room.
The doctor wastold that Nathan must have eaten something which had failed to agreewith him.
It was a poemwhich Nathan composed back in those years before he had “found” himself.
1031) many in the Throndhjem land began to declarethat Olaf was in reality a holy man, and his sanctity was confirmed bymany miracles.
” Thus came a certain day when Nathan raced up to myhouse bursting with excitement.
“You were right, Totski,” said Nastasia, “it is a dull game and astupid one
She began to see pretty clearly though whatit meant, and whom they referred to by the generally accepted title of“poor knight.
-- Redet mir nur keiner ein Wortdarüber, nehmt keiner den Namen ins Maul, ihr wißt, das macht michwild! Nun, meine ich doch, ihr kennt mich als einen, den man schon mitguten Fäusten eine Weile drücken kann, ehe er aufschreit: ihr mögt euchdenken, blaue Flecke hätte es wohl gegeben, -- und die wären halt jageblieben für alle Lebzeit, -- aber wenn ihr merkt, daß es mehr gegebenhat, daß es mich abseit geworfen hat von aller hergebrachten Art undWeis’, so könnt ihr doch von selber auf den Glauben kommen, daß esum etwas mehr hergegangen ist, als um eine Dirn’, die ich nicht hab’haben sollen! Um was mehr, das kann ich nicht aussagen, das muß ich beimir behalten.
Gania darted a terrible glance of wrathat her for this, but Nina Alexandrovna mended matters a little whenGania introduced her at last.
LEAVES grow by fours, fringed, oval, rathercurved, spreading, concave beneath, glandularabove; foot-stalks pressed to the stem.
Gavrila
인연터치 Ardalionovitch and Ptitsin are both there, trying tomake them hear reason.
So says Thorleik the Fair:-- "Svein, who of all men under heaven Has had the luckiest birth-hour given, Invites his foemen to the field, There to contest with blood-stained shield.
And if he will not believe our testimony here about, who shallbelieve his, either in this, or any other matters.
Jetzt komm, Leni!“Sie lief auf einen Hügel zu, auf welchem eine knorrige Eiche stand,welche die Krone eingebüßt hatte, dafür wuchsen die Äste am Stumpfe umso mehr in die Breite.
Transposing Vladivostok for Boston, Harbin wouldbe Binghamton, Chita would be Buffalo, Lake Baikal would be LakeMichigan, Irkutsk would be Chicago.
The quarrel over Edith and the newspaperclipping I was called upon to give my friend.
Still, even if we could admitthe popular superstition that a person who had been either theperpetrator or the victim of dark crimes in life could revisit, as arestless spirit, the scene in which those crimes had been committed, Ishould observe that the house was infested by strange sights and soundsbefore the old woman died--you smile--what would you say?""I would say this, that I am convinced, if we could get to the bottom ofthese mysteries, we should find a living human agency.
All is lost, if in our greed we try tocheapen that which is the greatest thing on earth.
”“If you want to know straight, Pop, there’s only one skirt in thesewhole United States I could ever care two hamstrings for.
Six months of the year he spent traveling, principally inEurope, where he demonstrated what Americans are not like at home, evenat their worst.
We need all our time, we need the work rooms of the Home of the Scholars, we want the help of our brother Scholars and their wisdom joined to ours.
“ Da aber das Umkehren nunmehr auch zwecklos schien, sosetzte er seinen Weg fort und behielt den Voranschreitenden im Auge.
And upon the table at her elbow he laid the little packet ofchildhood love letters.
When I came to myself he was sitting by me onanother chair, which he had also cleared of the rubbish by throwing itall over the floor, and was watching me intently.
”“In connection with ‘the ten,’ eh?” laughed Evgenie, as he left theroom.
(It is strange how great a multitudeof literary people there are who have had the advantages of friendshipwith some great man of their own profession who is, unfortunately,dead.
»Hän oli huoneesta poistumassa, kun Sutšarita sanoi: »Älkää huolikolähteä, Binoi Babu.
With the aid of portable rafts, adventurousexplorers have penetrated this wonderful cavern for nearly a mile; butat that distance there was no diminution of the volume of the stream orany other indication that they had come at all near to the source ofthe mysterious underground river.
We were emerging from the period when manhood meantfreedom to turn pirate or Indian fighter.
For Gracie has long been wondering why Arthur has not come; she haslooked forward to her “coming out” chiefly that she might see our heroevery day once more.
Suabia,and Bavaria, where he met the Roman emperor, Lotharius, who received himin the most friendly way, gave him guides through his dominions, and hadmarkets established for him at which he could purchase all he required.
The Mazitu raid has producedlawlessness in the country: every one was taken as an enemy.
His estate was sold for the creditors; and the littlegirls—two of them, of seven and eight years of age respectively,—wereadopted by Totski, who undertook their maintenance and education in thekindness of his heart.
“Then, for Heaven’s sake, come over and
구리 하두리채팅 sit at our table for the restof the evening.
“Poor orphans,” began Lebedeff, his face assuming a mournful air, buthe stopped short, for the other looked at him inattentively, as if hehad already forgotten his own remark.
“Patti does it sowell!”“It must be very pleasant for her to have you here,” said Mrs.
You said you loved me and would forgive me all,and—and resp—yes, you even said that! I only ran away from you in orderto set you free, and now I don’t care to let you go again.
Hamees reports that though the strangershad lost a great many people by small-pox, they had brought good newsof certain Arabs still further west: one, Seide ben Umale, or Salem,lived at a village near Casembe, ten days distant, and another, JumaMerikano, or Katata Katanga, at another village further north, andSeide ben Habib was at Phueto, which is nearer Tanganyika.
”“What letter do you mean she returned unopened?”“What! didn’t I tell you? Ha, ha, ha! I thought I had.
Innen stöhnte eine männliche Stimme schwer auf: „O du heiligerHerrgott in deinem Himmelreich oben, ist das auch recht, daß ich dadaniederliegen und das mit anhören muß!“„Ich mein’, du könntest es noch verspüren, wozu dir dein Aufseinverhelfen möcht’,“ bemerkte roh der außen.
“ Wieder faßtendie Finger in das weiße Haar und aufseufzend sagte er: „Ah, mein, hartred’t sich’s mit dir, fragst nix und sagst nix.
They decided to pass in the same directionand strive to open communication with him.
If I had been alone, it wouldhave taken me about three seconds to persuade myself that I hadn’treally heard anything after all.
His hair was yellow as silk, and became him well; his skinwas white and fine over all his body; his eyes beautiful, and his limbswell proportioned.
“Da der junge Reindorfer sich nicht hinter seine Mutter stecken konnte,welche in dem Punkte ganz einer Meinung mit
동해 탁구레슨 dem Alten war, so sah erselbst ein, daß sich vor
여수 소개팅이야게 seiner Wiederkehr nichts werde richten lassen,er beschloß bis dahin keine unnützen Worte zu machen, sondern erstdann, durch seinen unveränderten Entschluß, dem Vater zu zeigen, daß ereinen Buben habe, der auf dem besteht, was er sich einmal in den Kopfsetzt, und daß es da wohl heißt, als der Klügere, nachgeben.
I hearCuldom[3] comes himself into England; the which if he do, bewareof him, for he is very malicious, and much threatens you; thinkinghe hath some advantage by some words you have spoken.
Ich schreib’ gerade an die Magdalen’, auch der Liesehab’ ich Botschaft sagen lassen.
The people were very much more taken up with the camels andbuffaloes than with me.
Mutta jos voitte sietää jonkun toisen kirjoittamaa, niin voittehansilmäillä näitä.
The tract iswell-watered and fertile, and its wheat-fields are as level as thesurface of a lake.
In themorning and evening huge crocodiles may be observed quietly makingtheir way to their feeding grounds; hippopotami snort by night and atearly morning.
This is the only true understanding between ourinner and outer nature in this world.
Itmade me feel as if I were something the dog had brought in and intendedto bury later on, when he had time.
“There were a couple of old bullets in the bag which contained thepistol, and powder enough in an old flask for two or three charges.
Now there is little timber of any kind in Syria, and theprofiles of the mountains cut sharp against the sky.
Because, as I say, the bestpart of myself was created before I came to this stage ofexistence.
“But at the same time you would be very glad to know how I happened tomeet Aglaya Ivanovna this morning?” The prince finished her speech forher with the utmost composure.
Theking replied, full of thought, "Wonderful things have come into my minda while ago.
Once ortwice he fidgeted with his feet, as though to leave his seat, asif to spring right on me.
“No one ever thought of such a thing! There has never been a word saidabout it!” cried Alexandra.
He told too of their time inIndia--at least, he knew that her husband had been a soldier, and saidhe had been on service in the "colonies.
Perhaps youhave quite forgotten me now! How is it that I am writing to you? I donot know; but I am conscious of an irresistible desire to remind you ofmy existence, especially you
Among those who have lately seen the ghost is a young mannamed Vandevener, whose father had once been frightened nearly to death,as related in a former letter.